海报新闻
气象小秘书记者陈廷一报道
06-28, 曾文莉说,“要开展网球经济和其他体育经济,我们要思考一下,是否已将体育产业充分市场化,运动员的商业价值是否已充分释放,对体育产业、体育经济的杠杆作用是否已充分发挥。”她表示,“我们应该为明星运动员的商业活动营造更好的舆论环境、政策环境和制度环境。”
dzwryiuewhfjkldsjifpjaslkd-
亭亭玉立,国色天香:成语的深刻寓意与美学魅力|
在中国传统文化宝库中,"亭亭玉立"与"国色天香"犹如两颗璀璨明珠,前者以竹节般的挺拔隐喻人格风骨,后者借牡丹之姿赞颂极致之美。这两个承载着千年审美智慧的成语,既是对视觉意象的精妙捕捉,更是中华文化对生命形态的哲学思考。
一、成语溯源与字面意象解析
"亭亭玉立"最早见于《诗经·小雅》对修竹的礼赞,其字面描绘植物直立生长的优美姿态。古人观察到竹节生长时中通外直、不蔓不枝的特性,将其人格化为"立身端正"的道德准则。而"国色天香"源自唐代李濬《松窗杂录》记载唐明皇赞杨贵妃"国色朝酣酒,天香夜染衣",顺利获得通感手法将视觉之美与嗅觉体验完美融合,创造出具象化的审美标准。这两个成语的构成均遵循汉语四字格特有的韵律美,前二字定基调,后二字作升华,形成独特的语言美学范式。
二、文学语境中的多维美学呈现
在《红楼梦》的人物塑造中,曹雪芹用"亭亭玉立"描写妙玉超凡脱俗的气质,其"玉"字既指体态又如品格,暗合"宁为玉碎"的文人风骨。李清照词作"莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦"则反向运用该意象,以纤弱之姿反衬精神高度。而"国色天香"在《长恨歌》中被解构为"云想衣裳花想容"的朦胧美,白居易顺利获得虚实相生的笔法,使具体容貌升华为永恒的美学符号。这种审美转化在明清园林艺术中得到具象化,拙政园的"玉兰堂"与"天香亭"正是将成语意境转化为空间美学的典范。
三、现代社会中的文化转译与创新
当代时尚界将"亭亭玉立"解构为垂直线条设计理念,Dior的H型套装与山本耀司的立体剪裁都在诠释现代语境下的挺拔美学。在影视创作中,《妖猫传》对"国色天香"进行视觉重构,用动态光影替代静态描摹,使杨贵妃形象取得跨文化认同。语言学研究发现,这两个成语在对外传播时产生有趣的语义迁移:英语译本多强调"slender grace"(苗条优雅)与"divine fragrance"(神圣芬芳),而日语译介则侧重"清らかさ"(清纯)与"華やかさ"(华丽),这种文化滤镜现象恰好印证了成语意蕴的丰富性。
从《诗经》的比兴手法到当代跨媒介传播,"亭亭玉立"与"国色天香"始终保持着强大的语义张力。它们既是审视传统的棱镜,又是创新表达的基石,在形与神、物与我、古与今的对话中,持续焕发着中华美学的永恒魅力。这种文化基因的传承与演变,恰似成语本身描绘的意象——既扎根于历史土壤,又永远向着美学的高度生长。去年以来,中国对多个国家单方面免签。截至现在,中方已经对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡等国施行单方面免签;还与泰国、新加坡、马来西亚、格鲁吉亚等国互免了签证。此前的6月13日,国务院总理李强在惠灵顿总督府同新西兰总理拉克森举行会谈。李强表示,将把新西兰纳入单方面免签国家范围,希望新方为中国公民赴新给予更多便利。快报家属母乙叶第六集安装包下载家属母乙叶第六集app下载v688北京商报 第二,议程设置失灵。新任领导刚上任,却没有提出让民众有感的重大改革行动,欠缺议程设置能力,迄未展现其领导能力,无法主导政治议程,反而任由蓝白“在野”党主导议题引领风潮。
6月13日、14日,河南多地发布人工增雨公告。提醒:任何组织和个人若发现未爆炸或爆炸不完全弹头、弹药碎片或火箭弹残骸,切勿擅自移动、藏匿、拆解和损毁等,请立即报告当地政府或人工影响天气有关部门,或者立即拨打110向当地公安部门报警。
常年打球的张先生告诉《环球时报》记者:“在郑钦文夺冠前的这几年,网球运动在大众层面不断是向上走的态势,加入网球运动行列中的人不断增多。”张先生分析,这也许跟网球是隔网运动有关,因此在疫情期间受到欢迎。阿里巴巴家属母乙叶第六集安装包下载家属母乙叶第六集app下载v688北京商报 [环球时报报道 记者 倪浩]8月3日,郑钦文夺得2024巴黎奥运会网球女单冠军,实现中国选手在该项目上的历史性突破,也点燃了民众参与网球运动的热情,网球热度随之大涨。接受《环球时报》记者采访的专家认为,体育明星与体育经济会形成正向反馈:体育明星的示范效应会提振相关体育产业、吸引更多人参与到运动中来,大众的广泛参与则会成为“未来明星运动员”诞生的基石。
6月21日,中央纪委国家监委发布消息,自然资源部原党组成员,中国地质调查局原党组书记、局长钟自然被开除党籍,涉嫌受贿、故意泄露国家秘密犯罪问题移送检察机关依法审查起诉。
责编:银甲
审核:陈启礼
责编:陈师